The stream is a wrap. I did not manage to get Localization working during the stream. But not long after the stream had ended I realized the problem. This I fixed after the stream just before I pushed, so the state below in the repository has a working Localization.
In todays episode we found out how we can make Rhino accept other languages than those that are known by the Rhino installer. For the plug-in I am going to work on adding Finnish and Dutch localizations. Maybe not the most useful, since the rest of Rhino will still be in English. But it’ll be fun. The Finnish localized name of the first command
jesterBox is now a fact. It is called
The code for this has landed and can be seen at rhics/jesterLiveCode at 8182f80018970c57752144a971e70ae401bbefb3 · jesterKing/rhics · GitHub .
The literate program in readable HTML page can be accessed at https://jesterking.github.io/rhics/
During the stream I did not type out the steps I figured out to add the translation. Instead I will add appropriate text to the literate document off-stream and highlight those during the next one.
I couldn’t find good documentation on how to utilize the Localization tools provided by RhinoCommon, so I hope that through our live coding sessions we will end up with a good chapter on that topic.